勞氏(Lowe‘s)驗廠(chǎng)About Us
首頁(yè) >勞氏(Lowe‘s)驗廠(chǎng)勞氏驗廠(chǎng)評分標準
發(fā)布:admin 瀏覽:1568次
勞氏驗廠(chǎng)評分標準
Lowe's/勞氏驗廠(chǎng)中各審核項所占評分比重如下表所示:
序號 項目 比重(%)
1、Factory Attributes 工廠(chǎng)特性 8.5%
2、Raw Material Control 原料控管 7.7%
3、Shade and Artwork Control 顏色及工藝控制 4.3%
4、Process Control (制程控管) 12%
5、Final Statistical Audit 最終檢驗 12.8%
6、Finished Goods Storage 成品儲存 4.3%
7、Non-conforming Material 不合格材料 5.1%
8、General Quality Related Attributes 一般質(zhì)量相關(guān)特性 15.4%
9、Calibration 測定 6.8%
10、Safety and Reliability Testing 安全及信賴(lài)測試 5.1%
11、General Labor Related Attributes 一般員工相關(guān)事項 17.9%
Total:100%
一、 Factory Attributes 工廠(chǎng)特性 (比例:8.5%)
1. Is the premises well maintained?工廠(chǎng)有妥善維持嗎
2. Is equipment well maintained? 工廠(chǎng)設備有保養完善嗎
3. Is general housekeeping acceptable (clean and tidy)? 廠(chǎng)內整潔是可被接受的嗎(干凈)?
4. What was the average on-time delivery performance in the last 12 months?在過(guò)去12個(gè)月準時(shí)出貨的平均值
5. What was the average outgoing quality performance (Lot Acceptance Rate) in the last 12 months? 在過(guò)去12個(gè)月出貨質(zhì)量表現
6. Do they have CLEAN, STACKED, COVERED, PROTECTED FROM DAMAGE storage area for keeping raw material and packaging materials? 有干凈,可覆蓋, 有保護的區域來(lái)置放保存原料及包裝材料嗎?
7. Is the lighting over the work area throughout the factory meets PRC National Standard GB50034-2004? 工廠(chǎng)的工作區域有燈嗎(符合PRC National Standard GB50034-2004)
8. "Is there efficient production flow from raw materials to finished goods? 從原料到制成成品有高效率的生產(chǎn)流程嗎?"
9. Is the Factory proximity to major highway and port? 工廠(chǎng)鄰近主要公路及港口嗎?多久可以到達
10. What is the production supervisor to worker ratio? 工廠(chǎng)管理者跟員工的比例
二、 Raw Material Control 勞氏驗廠(chǎng)-原料控管 (比例:7.7%)
1. "Does the vendor have controls in place to assure raw material in conformance to specification? 供貨商是否有控管程序確保材料是有符合規格?
(testing done either by in-house lab. or by public lab. is acceptable) 有廠(chǎng)內實(shí)驗室或是公開(kāi)的實(shí)驗室"
2. "Does the vendor inspect or verify raw materials or purchased parts prior to use? 供貨商在使用材料之前有先進(jìn)行原料或采購零件的檢測嗎?"
3. "Does the vendor formally indicate inspection status of incoming materials? 供貨商有正式注明進(jìn)料的檢驗情況嗎"
4. If the vendor sub-contracts work to external sources, are there controls in place to assure quality of the sub-contracted work?假如供應者的承包商是從外部進(jìn)料, 有加以控管確保承包商的質(zhì)量嗎
5. Are receiving inspection records (which show date of inspection, item #, item description, lot size, sample size, AQL, inspection results, etc.) maintained and sub-tier vendor quality performance measured? 檢驗報告(顯示檢驗日期/型號/產(chǎn)品描述/尺寸/樣品數/AQL/檢驗結果)有被保留嗎?承包供貨商的質(zhì)量有被檢測嗎?. . . . . . .
6. Are there written inspection instructions which outline the characteristics to be inspected and the criteria for acceptance provided? 有書(shū)面檢測說(shuō)明指出哪些特性要被檢測及可接受的法則標準
7. Are formal sampling plans in use and are they statistically sound? 有使用正式的抽樣計劃及統計?
8. "Are gauges / test equipment of the right type and sufficient quantity for the work performed? 有使用正確樣式及質(zhì)量佳的測試儀器/測量規嗎".
9.Are packaging materials inspected? 有檢測包裝材料嗎
三、Shade and Artwork Control 顏色及工藝控制 (比例:4.3%)
1. "Does factory check for color shading at incoming inspection or raw materials fabrication? 工廠(chǎng)在進(jìn)行進(jìn)料檢驗或原料結構時(shí)有檢查顏色嗎?"
2. "Does factory check for color shading in spraying and/or plating process? 工廠(chǎng)在噴色過(guò)程時(shí)有檢查顏色嗎".
3. "Does factory check for color shading in assembly lines? 組裝時(shí)有檢查顏色嗎"
4. "Does factory check for color shading in packaging? 包裝時(shí)有檢查顏色嗎".
5. "Does factory verify the artwork of the printing materials before packaging starts? 在開(kāi)始包裝之前, 有先進(jìn)行包材圖檔(ARTWORK)的檢查嗎"
四、Process Control 勞氏驗廠(chǎng)-制程控管 (比例:12%)
1. Are delegated QC inspectors available?有委派QC檢驗員嗎?.
2. Do inspectors work at a designated table or workstation?檢驗員是在委派的桌子或工作區域工作嗎?
3. To whom do the inspectors report? 誰(shuí)做檢測報告 管理者/經(jīng)理? 生產(chǎn)經(jīng)理? 生產(chǎn)管理者?.
4. Are inspection records (which show date of inspection, item #, item description, lot size, sample size, AQL, inspection results, etc.) maintained?檢驗報告(顯示檢驗日期/型號/產(chǎn)品描述/尺寸/樣品數/AQL/檢驗結果)有被保留嗎?
5. "Does the vendor inspect material at key points of the production process on all shifts? 供貨商在材料所有生產(chǎn)流程都有進(jìn)行重點(diǎn)檢驗嗎?"
6. "Is the status of material clearly identified at all times throughout the production process? 在生產(chǎn)過(guò)程中有清楚注明材料情況嗎".
7. "Is material handled correctly throughout the process? 生產(chǎn)過(guò)程中材料有被正確處理嗎"
8. "Are there written inspection instructions which outline the characteristics to be inspected and the criteria for acceptance available to inspectors?有書(shū)面檢測說(shuō)明指出哪些特性要被檢測及可接受的法則標準"
9. "Are workmanship standards available in the form of controlled written standards, visual exhibits (color chips, photos) and / or samples? 工作標準可以從書(shū)面標準, 可見(jiàn)的陳列品(色卡, 照片) 或樣品 來(lái)取得標準嗎?"
10. "Are in-process sampling plans statistically sound for the application? 有應用生產(chǎn)制程中的抽樣統計計劃嗎"
11. "Is inspection and test equipment sufficient to verify in-process material conformance? (type & quantity) 檢測及測試儀器是足夠來(lái)證明制程材料的一致性?(樣式及數量)".
12. "Are in-process defects charted and analyzed to detect problem areas and defect trends? 制程中的缺失是可被分析察覺(jué)出問(wèn)題嗎?"
13. "Are in-process quality data collected, analyzed & charted against monthly improvement targets?制程中的質(zhì)量數據有被搜集, 分析, 制圖用在每月改善目標?"
14. "Are rejected pieces re-inspected by inspector after repair? 被判退產(chǎn)品在整理之后有再重新被檢驗員檢查一次嗎?
五、Final Statistical Audit Lowes/勞氏驗廠(chǎng)-最終檢驗 (比例:12.8%)
1. Is final statistical audit performed (by QC or QA) for each lot?每批貨都有經(jīng)過(guò)QC or QA 做過(guò)最后檢測嗎
2. Are there formal sampling plans and are they statistically sound to assure shipments conforming to customer's requirements? 是否有正式抽樣計劃且有統計資料確保出貨符合客人要求
3. Are electrical, electro-mechanical and operational functions tested during final statistical lot audit?在最后統計出貨檢驗中有采用電子的機器檢測嗎?
4. Do inspectors check the critical parameters against specification? 檢測者有針對比較重要的規格去進(jìn)行檢測嗎(像casting 零件的重量,孔的尺寸) .
5. Do inspectors perform tear down inspection to insure configuration is correct? 檢測者有進(jìn)行拆裝檢查以確保結構是正確的嗎?
6. Are final verification instructions used and do they cover all the aspects which meet customer satisfactions? For example, functional tests included and test criteria are defined; barcodes were scanned and they are correct. 最后的檢測說(shuō)明有全部符合客戶(hù)要求的規格嗎? 例如,功能測試, 清楚的測試準則,條形碼有被掃瞄且是正確的.
7. Are controlled drawings, specifications, workmanship standards readily available and used at final statistical audit? 所有的圖面, 規格, 工作準則都有準備好且被應用在最后檢測階段嗎?
8. "Does the vendor formally indicate inspection status of finished goods? 供貨商有正式指出成品的檢驗情況嗎?"
9. Are inspection records (which show date of inspection, item #, item description, lot size, sample size, AQL, inspection results, etc.) maintained?檢驗報告(顯示檢驗日期/型號/產(chǎn)品描述/尺寸/樣品數/AQL/檢驗結果)有被保留嗎?
10. "Does the vendor have sufficient inspection / test equipment (type & quantity) to control critical parameters? 供貨商有足夠的檢測儀器(形式及數量)去控管重要的標準規范嗎?.
11. Are final statistical sampling inspection data collected, analyzed & charted against weekly or monthly improvement targets?最后的統計抽樣檢測資料有被搜集, 分析, 制圖用在每星期或每月的改善目標?.
12. Are there safeguards in effect to prevent product from being packed / shipped prior to QC/QA concurrence? 有安全人員來(lái)監控避免產(chǎn)品在未經(jīng)過(guò)QC/QA檢驗前就被包裝?.
13. "Does QC manager have the authority to stop the release of product with quality issue? QC經(jīng)理有權限去停止有質(zhì)量問(wèn)題的產(chǎn)品出貨嗎?".
14. "Does the factory have bar code scanners to perform sampling scan of UPC and I2 of 5? 工廠(chǎng)有條形碼機掃瞄器去進(jìn)行UPC & I2 of 5的樣品抽驗嗎?.
15. "Are items and packing material checked for moisture before packaging? 產(chǎn)品及包材有在包裝前進(jìn)行是否有受潮的檢驗?"
六、Finished Goods Storage Lowe's驗廠(chǎng)-成品儲存 (比例:4.3%)
1. Is there a separate storage area for finished goods?有獨立的成品儲存區嗎?.
2. Is there adequate space for finished goods?是否有足夠空間來(lái)儲存成品? (Definition of adequate: Space which can keep at least a week's throughput) 足夠的定義是指有空間可以放置少1個(gè)星期的庫存量. . . . . . .
3. "Are all finished goods stored in a location which will not be affected by weather? 所有成品都是被存放在不會(huì )受氣候影響的區域嗎?"
4. Are finished goods stored in a neat and organized manner?所有成品都是被置放在整齊且有管理的區域嗎?
5. Are all finished goods separated by customer?所有成品有依照不同客人別來(lái)分別置放嗎?
七、Non-conforming Material 不合格材料 (比例:5.1%)
1. Is non-conforming material sufficiently identified?不合格材料有被完全分辨出來(lái)嗎.
2. Is nonconforming material segregated at all stages?不合格材料有被區隔開(kāi)來(lái)嗎?
3. Are nonconforming material records (which show date of inspection, item #, item description, lot size, sample size, AQL, inspection results, disposition, etc.) maintained?不合格材料紀錄(顯示檢驗日期/型號/產(chǎn)品描述/尺寸/樣品數/AQL/檢驗結果)有被保留嗎?. . .
4. Do records show that re-worked parts / material are re-inspected?紀錄顯示要需要重工的零件/材料有再被重新檢驗嗎?.
5. Is scrap material identified and segregated?作廢的材料有被檢驗出來(lái)及區隔開(kāi)嗎?.
6. Does the vendor identify root cause and put countermeasures in place to prevent recurrence of reported failures and quality problems?供貨商有辨別不良原因及對策來(lái)避免質(zhì)量問(wèn)題的再次發(fā)生?.
八、General Quality Related Attributes Lowes驗廠(chǎng)-一般質(zhì)量相關(guān)特性 (比例:15.4%)
1. "Are QA resources in place to assure material compliance to specification? QA是有方法去確保材料符合規格?"
2. Is the vendor's quality control systems documented? (e.g. quality manual, written inspection / test procedures, etc.)供貨商的質(zhì)量控管系統有被文件化嗎?(如質(zhì)量手冊, 書(shū)面檢驗/測試程序)
3. Do systems and processes focus on defect prevention in all areas? 系統及程序有著(zhù)重在所有不不良問(wèn)題的預防
4. Have training needs been identified for each job function? 每一個(gè)工作單位都有被加以訓練來(lái)識別?
5. Has training been provided according to requirements? 有根據需要加以訓練嗎.
6. Are there training records which show date of training, contents of training, time spent, attendees, assessment result if existed?有訓練紀錄顯示訓練日期, 訓練內容, 所需時(shí)間,參加人數,估算結果?.
7. Is the vendor in possession of all relevant standards/specifications applicable to its type of business? 供貨商有實(shí)行應用相關(guān)產(chǎn)業(yè)的標準及規格(如 UL 標準)
8. Does the vendor perform scheduled quality system audit to assure compliance to defined requirements?供貨商有實(shí)行質(zhì)量系統檢驗來(lái)確保符合特定需求
9. "Are systems in and audit results periodically reviewed by management? 系統及檢驗結果有被定期審核嗎?"
10. Are deficiencies subjected to timely Closed Loop Corrective Action?.
11. To whom does the quality control department, including the manager, report?質(zhì)量控管部門(mén), 包含經(jīng)理要對誰(shuí)報告?
12. Does the factory manager (or the upper management) use the quality control data to drive for quality improvement?工廠(chǎng)經(jīng)理(或上層管理者)有使用質(zhì)量控管數據來(lái)推行質(zhì)量改善嗎 ?
13. Does the quality control/assurance manager have updated drawings and specifications for each product made?質(zhì)量控制經(jīng)理有對每一個(gè)產(chǎn)品更新圖面及規格嗎?
14. Do the production supervisors and the quality inspectors use updated drawings and specifications?生產(chǎn)管理者喊品管檢驗員有使用更新圖面及規格嗎?. .
15. Are written quality control procedures and inspection criteria available for inspectors?有書(shū)面品管過(guò)程及檢驗規范供檢驗員參考嗎
16. "Are labels, including bar codes, verified to be correct before applying? 貼標包含條形碼標在正式使用前有被確認是正確的嗎?".
17. "Is there a formal system for reviewing customer's packaging requirements? 有正式系統來(lái)審核客人的包裝需求嗎?"
18. "Is there a documented system for controlling limited life materials (i.e. glue, paint, etc.)? 有文件系統來(lái)控管材料使用期限(如膠水, 噴漆)"
九、Calibration 測定 (比例:6.8%)
1. "Are test / inspection equipment, gages well maintained and properly stored? 測試/檢驗設備,制規有被完善保養及適當存放嗎".
2. "Are gages and test / inspection equipment controlled by item identity (or Serial No.) and are records maintained? 制規及測試/檢驗設備有依型號分別控管及有保留紀錄?".
3. "Is the calibration date of a gage or a test / inspection equipment documented? 制規及測試/檢驗設備的分類(lèi)日期有被文件化嗎?".
4. "Is the expiry date of a gage or a test / inspection equipment documented? 制規及測試/檢驗設備的到期日有被文件化嗎?".
5. "Do the records show Initials or stamp of the person performing calibration? 有紀錄顯示實(shí)行測定人員的簽名或蓋章?"
6. Are gages and test / inspection equipment controlled by a documented system and are calibration records maintained?制規及測試/檢驗設備有以文件系統控管, 且保留檢測紀錄
7. "Does calibration frequency for equipment and reference standards meet PRC National Standard?儀器檢測頻率及參考標準有符合PRC 國家標準嗎?
8. Is control in place to insure that all equipment is calibrated? 是否有適當控制去確保所有儀器都有被測定?
十、Safety and Reliability Testing 安全及信賴(lài)測試 (比例:5.1%)
1. Does vendor have provisions for safety / reliability testing? 供貨商是否有安全及信賴(lài)測試
2. "Does the vendor have facilities with the required equipment in place to perform safety / endurance / reliability tests or sub-contract this job to a publicly recognized laboratory?供貨商是否有場(chǎng)地設置有所需儀器來(lái)進(jìn)行安全/信賴(lài)測試, 或者承包這項工作給公開(kāi)有經(jīng)過(guò)承認的實(shí)驗室.".
3. Are samples from current production reliability tested?從目前生產(chǎn)中取出的樣品有經(jīng)過(guò)信賴(lài)測試嗎?.
4. Is there a recording system for failures? 對于測試失敗的,是否有錄音系統.
5. Is there a formal system for investigating failures? 是否有正式系統來(lái)研究調查失敗原因.
6. Are independent testing lab results sent to the factory and available to factory manager and quality manager? 獨立測試實(shí)驗室的測試報告結果是寄到實(shí)驗室, 且工廠(chǎng)經(jīng)理及品館經(jīng)理都可以看到嗎?.
十一、General Labor Related Attributes 勞氏驗廠(chǎng) - 一般員工相關(guān)事項 (比例:17.9%)
1. Is the factory in compliance with Lowe’s Child Labor Policy? 工廠(chǎng)是否有符合Lowes的兒童勞工法
2. Is the factory in compliance with the forced labor laws of the country? 工廠(chǎng)有符合國家法定勞工法
3. Is there evidence of transshipments? 是否有轉運的證據?
4. Are there sufficient exits for an emergency (must be more than one if the area is greater than 4,000 sq. ft and more than 30 workers work in that area)? 是否有足夠的緊急出口燈及標示(假如工作區域超過(guò)4000sq ft., 此區域員工數超過(guò)30個(gè)員工, 都必須要超過(guò)1個(gè)以上的 緊急出口燈及標示)
5. Are doors unlocked during working hours? 安全門(mén)在工作時(shí)間是沒(méi)有被上鎖的
6. "Is there fire safety equipment which meets PRC National Standard GBJ16-87 and GBJ140 on site? 工作區域有符合 PRC 國家標準 GBJ16-87 and GBJ140 的防火設備嗎?
7. Is there ventilation which keeps the factory with fresh air?工廠(chǎng)是否有通風(fēng)?
8. Do operators eat, drink or smoke at their workstations? 工人有在工作的地方飲食及抽煙嗎?.
9. Is fresh drinking water readily available to workers?工人可以隨時(shí)取得新鮮的飲用水嗎
10. Is there adequate first aid box which provides antiseptic, mercurochrome, bandage, burn cream, etc. available throughout the factory? (Definition of adequate : At least one first aid box in a workshop) 工廠(chǎng)內是否有足夠的急救箱供應紅藥水,繃帶,燒燙藥膏 (足夠的定義是1個(gè)工作區至少要有1個(gè)急救箱).
11. Are there medical facilities on site? 工廠(chǎng)內是否有醫療站
12. Is there a doctor, nurse or medical technician on site?工廠(chǎng)內是否有醫生,護士, 或醫護人員
13. Is the condition of the living quarters acceptable for the area? 寢室的情況是否可被接受.
14. Are there functioning bathroom facilities? 是否有浴室.
15. Is the condition of the dining facilities acceptable for the area? 食堂的情況是否可被接受
溫馨提示:康華作為驗廠(chǎng)咨詢(xún)輔導領(lǐng)先品牌,致力于企業(yè)社會(huì )責任驗廠(chǎng)、品質(zhì)驗廠(chǎng)及反恐驗廠(chǎng),提供BSCI驗廠(chǎng),沃爾瑪驗廠(chǎng),迪士尼驗廠(chǎng)等驗廠(chǎng)咨詢(xún)輔導服務(wù)!
全國服務(wù)咨詢(xún)熱線(xiàn) 13335795500 康華朱老師
18705799070 康華付老師